読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Let's go,eigo!

アメリカ出身フランク先生と日本出身のNyao先生が生きた英語を解説する全く新しいマンガブログ! 

新学期の出来事 ー Oh well,,,の巻

Hello Everyone!

4月に入り、いよいよ新学期が始まりますね!

Kenjiさんところの中学生Seanくんもどうやら今日から新学期。

あら、朝から何か探しているようですが。。。

All right, let's check this out!

 

f:id:oyakoeigo2016:20160410074859j:plain

f:id:oyakoeigo2016:20160410074915j:plain

f:id:oyakoeigo2016:20160410074933j:plain

f:id:oyakoeigo2016:20160410074947j:plain

f:id:oyakoeigo2016:20160331143904j:plain Nyao:  あっちゃー!!初日からジャージは、にゃいわー。

でも、クリーニングに出して、うっかり取りに行き忘れるって、よくあることなんだにゃ。

ところで、クリーニング屋さんのことを、英語では「The cleaner's」というんだにゃ。

で、ここで今日のポイントは、「Oops!」という言葉。

これ、よく聞くんだけど、どういうときに使うのかにゃ?

 

 

f:id:oyakoeigo2016:20160229120058j:plain Frank: Oopsは、失敗したときに使うかな・・・・なんか落としたときとか、間違えたときとか。

 

f:id:oyakoeigo2016:20160229115818j:plain Nyao: にゃるほどー。Oh wellっっていうのは?最後に体操着を泣く泣く着ていくSean君に、お父さんが言ってたけど。

 

 

f:id:oyakoeigo2016:20160229120058j:plain Frank:しょうがない、と近いかな。他には、That's too bad,that sucks, bummer とか似たような言い方があるよ。

 

f:id:oyakoeigo2016:20160229115818j:plain Nyao:にゃるほどー。

ところでフランク、今度の週末、Nyao先生のうちでお昼にパーティやるよ。来る?

 

f:id:oyakoeigo2016:20160229120058j:plain Frank:

あ!その週末、お昼ごろ用事があって行けない。。。残念(T ^ T)

 

 

f:id:oyakoeigo2016:20160229115818j:plain Nyao: Oh well,,,ってこの使い方あってるかにゃ?

 

f:id:oyakoeigo2016:20160229120058j:plain Frank: そうだね!でも諦めてる感じするけど。

f:id:oyakoeigo2016:20160229115818j:plain  Nyao: 諦めてるんだにゃー!

f:id:oyakoeigo2016:20160229120058j:plain Frank:  あ、そっか(笑)ならその使い方でいいね!

 

さてさて、新学期からも、がんばれよ!の、ポチ!をお願いします!!

 

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

にほんブログ村

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村