Wanna grab coffee? お茶しない?の巻
Hello!
また更新が遅れてしまいましたが、早速本日も行ってみましょう!
前回、どうもジョージ君の家族には問題があるような。。。という展開でしたが、今回はどうなることやら。。。
Check it out!
Wanna grab coffee? お茶しない?
Nyao:おや?ジョージくんは海外留学いくのかにゃあ?
さて、今回はいかにも使えそうな表現を取り上げるにゃあ。
お茶していかない?「Do you wanna grab coffee?」という表現。これって、他に言い方あるかにゃ?
Frank: Wanna get coffee? Fancy a coffee? Wanna go and have a chat somewhere? Do you feeling like getting some coffee or a snack? Would you join me for a quick coffee and chat? のような感じかな?全部若干違うけど、だいたいWanna get coffeeがいちばん言われているようだ。
Nyao: そうかあ。
日本語で、お茶しない?と言うと、別にお茶だけではなく、ジュースとか頼んだり、コーヒーだったり、ケーキ食べたりするけど、英語も同じでCoffee?
と聞いても、teaとかicecreamだったりする?
Frank: いや、具体的に聞くよね。
Nyao: え?Coffee誘われたら、Coffeeなんだ?
Frank:そうそう、 tea, ice creamなど、そのものを聞く。
Nyao: そうなんだ!面白い!
Frank:もしくは、(コーヒーに誘ったら)コーヒーが売っているところに行く。日本語とちょっと違うね(笑)
Nyao:ねー!あと、今回はMaybe next time!また今度ね!と断っているけど、普通に「行く!」という場合は?
Frank: Oh let's go! Sounds great,I'd love to, sure, sounds goodみたいなことだね。
Nyao: なるほど。じゃあ、今度は断り方のバリエーションを教えて。
Frank: Ah,sorry,but I'm pretty busy right now,maybe laterとか。だいたい日本と同じと思う。
Nyao: そうだね。あと、じゃあ、アイス食べに行かない?と例えば誘うなら、wanna get ice cream?となるのね?
Frank: そう。
Nyao: Wanna grab teaとか?
Frank: get teaかな。
Nyao: grab使わないの?
Frank: Grab のほうが時間が短いから、ペットボトルに入ってなかったら、使わないかな?
Nyao: えー?Coffeeはオッケーなの?缶コーヒーかよ!?(笑)時間が短い、とは?
Frank: うん、コーヒーのイメージが作る時間がかからないこと。
Nyao: えー、そうか??お茶はポットにお湯を注いでしばらく置くから?
Frank: そうかな?
Nyao:(釈然としていない・(笑))うーん、じゃあー、他にGrabを使えるのはどんなものの時?
Frank:Pizza,ice cream,lunch,dinner
Nyao:dinnerって時間かかると思うんですけどぉ!(笑)なんだ?その感覚は?
Frank:すぐ召し上がるからかな?
Nyao: ・・・もーこれは、理屈抜きで覚えるしかないにゃ(笑)というか、getを使えばとりあえずは何でもいける、か。
Frank:そうだと思う。。。なんだろうね?
Nyao:笑笑 便利だな、getって。万能選手だね!!
さて、ジョージ君の進路も気になりますにゃーという方、またおかえり前にポチッとお願いします!
↓ ↓ ↓