You're kidding! No way! ― 「うっそーー!マジで?」の巻
Hello!
本編に戻りまして、けんじさんのうち。
前回までのあらすじ
Noahくんも、お友達のソータくんも,けんじさんの料理でピーマン嫌いを克服。今日はそんなけんじさんのうちにソータくんが遊びに来たみたいですよ!
Check it out!
You're kidding! -うっそー!の巻
Nyao: Kenjiさんの料理、すごいにゃー。またしても、嫌いな人参も、美味しく食べられちゃった!
さて、今日はいろいろ使えそうな表現があるにゃ
まず「ただいまー!」ってNoahくんが言ってたけど、それって「Hi dad!」っていってるにゃ。「ただいま」ってHi!なの?他に言い方はある?
Frank: I'm home、おかえり!だとWelcome back は言うね。でも
「いってらっしゃい」と、「いってきます」は言わないね。
Nyao: ふーん、そうなんだ。でも「I'm home!」って言うと、なんだか古臭くて、90年代のテレビドラマ「フルハウス」みたいって言ってる先生がいたにゃ(笑)
Frank: 僕の家族は使う!けど、人数多いからかも。誰が帰ったかわからないから!
Nyao:にゃるほどーー!(笑)Frankのうちは、7人兄弟だもんにゃ!確かに、番号でも振りたいかんじだにゃ。。1番帰りました!みたいにゃ(笑)
さて、もう一つYou're kidding ! というのは、どんなときに使う?
Frank:うそだろう?というときだね。他にはReally?/ No..../ What?
とかあるね。
Nyao:ソータくんが言ってた「No way! まじで!?」も同じ感じで使う?
Frank:そうだね。でも今の若者は、そのNo wayを使うのはsarcastic(皮肉)でしかない。
Nyao: You're kidding!(笑)うっそー!そうなんだ!古いってこと?
Frank:ちょっと古いかな。子供は使うだろうけど。全然悪い言葉ではないけどね!
Nyao:にゃるほどーー!ニュアンスわかったにゃ!
ということで、これからもどんなふうな料理が出てくるのか、はたまたもう料理はでないのか(笑)気になるーーという方、ぽちっとお願いします!